<rp id="yz2qk"><acronym id="yz2qk"><input id="yz2qk"></input></acronym></rp>

<tbody id="yz2qk"></tbody>
<em id="yz2qk"></em>

    <tbody id="yz2qk"></tbody>

    <em id="yz2qk"></em>

    SOMESOME酒吧餐廳丨星球建筑設計?MARS Studio

    ?SOMESOME酒吧餐廳

    SOMSOME bar & kitchen

    中國,北京

    Beijing, China

    SOMESOME酒吧餐廳

    SOMSOME bar & kitchen

     

    融典餐飲旗下的高端創意品牌SOMESOME對美食體驗有著大膽的理解:它可以是既現代又經典的,也可以是既時髦又有藝術感的。SOMESOME團隊攜手MARS星球建筑,對即將開設于北京三里屯太古里的餐廳進行了全面的空間設計與品牌詮釋。身處繁華的商業中心,業主與設計師卻并不愿意讓就餐體驗完全融入其中,而是希望為顧客打造一座鬧市中的庇護所。

    室內空間

    interior space

     

    With the vision of dining experience being both modern and classic, trendy and artistic, the audacious brand SOMESOME teams up with MARS Studio to open its new restaurant in Taikoo Li Sanlitun. Instead of blending into the vigorous context, the? restaurateurs and designers seek to build an urban retreat amid the bustling retail neighborhood.

    夜晚場景

    bar mode

    平面

    plan

    Intimacy?親密感

    正如一道美食需要各種風味進行調和并使之相得益彰,空間設計也不是對共享或親密氛圍的單一化營造,而應當是這兩者的交融。從開放到半圍合,再到完全私密,就餐區域被多次劃分,最終形成了以一張或一組餐桌為中心的“繭”式空間。在這里既可以一起分享快樂與風景,也可以完全沉浸在自己的美食體驗中。

    入口

    entry

    Intimacy

    Like a good recipe always has different flavors balancing out and enhancing each other, the space tends to celebrate the notion of neither collectiveness nor intimacy, but rather a fusion of the two. Within the spectrum from open, to semi-enclosed, and to completely private, dining areas are subdivided, compartmentalized, and segmented into “cocoons”, each centered on just one or a small group of tables. It is a place for both sharing and immersing.

    入口

    entry

    Warp?卷曲

    如果說基于正交體系的直線和平面傳遞了理性主義的原則,那么“卷曲”的面則包容了更為豐富的個性:延伸或收攏,迎接或拒絕,引導或“囚禁”…… 在SOMESOME餐廳中,“卷曲”的面成為了表達對不同城市界面采取不同態度的關鍵媒介:當朝向喧鬧的公共入口時,它筑起一道厚實的外殼,視線只能通過“挖鑿”出的“山洞”瞥見一隅;而面向一覽無余的窗外風景時(巨大的折疊窗可以完全開啟),它又變成了薄薄一片,視線與空氣在其搭建而成的十字拱矩陣中自由穿梭。

    “卷曲”的面

    warped surface

    Warp

    If a straight line and a flat surface following the orthogonal coordinate system reflect the ideology of rationality, then a warped surface embraces sinuant yet diverse meanings – stretching or folding, welcoming or rejecting, navigating or incarcerating, etc. Warped surfaces act as the key mediator of identical urban strategies throughout the space. When confronting the crowded public entry, it builds up a thick shell with deeply carved portals allowing for peeping eyes, and when facing the outlook with large folding windows that can be completely open, it morphs into thin and open frames to formulate a matrix of cross arches allowing for view out and air to flow.

    空間嵌套

    nested spaces

    Progression?遞進

     

    將時間的維度加入到認知體驗中,能夠使空間成為有層次的記憶。與大廳就餐區連續的十字拱帶來的秩序感相比,在“挖鑿”出的“山洞”間穿行則是一層一層逐步解開好奇心的體驗——鉆進深深的入口門廊,穿過另一道“山洞”進入卡座區,再穿過一道門才能進入包廂(也許最終要到達的是洗手間)。在當中行進時,空間被不斷地擠壓和釋放,遮蔽和揭示, 好奇心在抵達終點時達到高潮??ㄗ鶇^對稱布置的兩面鏡子制造出戲劇性的視覺幻象,層層遞進的空間體驗在這里無限延展。

    戲劇性的視覺幻象

    illusion of an infinite journey

    Progression

     

    Adding the dimension of time into cognitive experience helps one to read space as layers of memory. While the repetition of arches in the main dining hall generates rhythmic tempo, moving through the deep thresholds, on the other hand, is the sequential unfolding of curiosity: from the carved entry hallway, through another threshold, to banquette seating area, through yet another portal, to private dining room, and perhaps finally, to the lavatory. As one moves through, the space is constantly compressed and released, hidden and revealed, and his curiosity reaches the epic as he finds himself finally at his destination. Two facing mirrors in the room fool the eyes furthermore with the illusion of an infinite journey dominated by spatial progression.

    好奇心體驗

    unfolding of curiosity

     

    “山洞”是實與虛、開放與私密的臨界。

    The carved entry hallway is the critical point between solid and void, open and private.

     

    “山洞”間穿行

    the carved entry hallway

     

    每個十字拱由地面向上生長,延伸至頂面交錯至另一側落下,創造出半私密的“繭”式空間環境。

    Each of these cross arches rises from the ground until the top surfaces crisscross and fall on the other side, creating a semi-private dining environment.

    “繭”

    cocoons

     

    城市界面背景下的十字拱矩陣。

    The sequence of cross arches under the urban interface.

    拱形結構與城市界面

    arched structure and urban interface

     

    大廳就餐區連續的十字拱帶來的秩序感。

    The repetition of arches in the main dining hall generates rhythmic tempo.

    空間秩序

    repetition of arches

     

    吧臺是視覺中心 — 在這里既可以一起分享快樂與風景,也可以完全沉浸在自己的美食或美酒的體驗中。

    The bar is the visual focus.?It is a place for both sharing and immersing.

    中心吧臺

    Bar

     

    洞石吧臺、金屬墻面、石材地面、木飾拱架,各種材質在燈光設計的襯托下相得益彰。

    Travertine bar, metal wall, stone floor, wood arch frame, all kinds of materials complement each other under the background of lighting design.

    吧臺

    Bar

     

    利用拱的框架來取景,創造空間的幾何對稱。

    Use the frame of the arch to frame the view, creating geometric symmetry.

    幾何對稱

    Geometric symmetry

     

    每個拱券下的瞥見一隅又形成新的構圖。

    Surprisingly, the different angles under each arch form a new composition.

    瞥見一隅

    a gimpse

     

    折疊式玻璃窗被打開,面向一覽無余的城市風景。

    Open the folding glass windows to face the unobstructed window view

    窗外風景

    Window View

     

    項目名稱:SOMESOME酒吧餐廳

    設計單位:星球建筑設計?MARS Studio

    設計時間:2020.11 – 2021.05

    項目位置:北京三里屯,中國

    建筑面積:300平方米

    主持建筑師:馬寧

    項目負責:趙雪

    設計團隊:余杰翀,郭東遠,劉亞辰,朱克,秦政

    攝影:UK Studio

     

    Project Name: SOMESOME Bar & Restaurant

    Design Firm: MARS Studio

    Design Time: 2020 -2021

    Project Location: Sanlitun, Beijing, China

    Building Area: 300 sqm

    Principal Architects: Ma Ning

    Project Manager: Xue Zhao

    Design Team:??Jiechong Yu,?Dongyuan Guo, Yachen Liu,?Zhu Ke, Qin Zheng

    Photography:??UK Studio

    zh_CN簡體中文